Лексико фонетическая зарядка - vnekl.netnado.ru o_O
Главная
Поиск по ключевым словам:
страница 1
Похожие работы
Лексико фонетическая зарядка - страница №1/1

Лексико – фонетическая зарядка

с использованием лирических произведений классиков английской и американской литературы


Наступила информационная эра в развитии общества. Применение информационных технологий в работе учителя стало необходимостью и показателем качества образования. Необходимость и эффективность интеграции компьютерных технологий в учебном процессе и в самостоятельной работе учащихся видна уже на первых этапах их применений.

Ребята демонстрируют индивидуальную активность в подготовке домашних заданий, возрастает их мотивация и повышенный интерес к творчеству. Задача каждого преподавателя - вырабатывать и развивать творческое мышление ребёнка, предоставлять широкое поле деятельности для поиска, анализа, дискуссии, сопоставления, формируя навыки критического мышления своих учеников.

Интернет-проект – задача не из простых, если не иметь определённый навык, компьютерную грамотность и умение правильно отбирать необходимую информацию, логически выстраивать тематику исследования. Таким образом, я считаю, необходимо помнить не только об интегрированном подходе в обучении данной технологии, но и не забывать о педагогике сотрудничества.

Дети хотят высказаться и выразить своё отношение к глобальным проблемам человечества. Их волнуют вопросы сотрудничества между странами в разных сферах деятельности человека, они интересуются проблемами экологии, а также молодёжным движением, борьбой за мирное сосуществование, здоровым образом жизни, сферами социальной защиты, организацией досуга… Ребята хотят обсуждать уровень культурного развития нации.



Не все ребята способны обучиться свободно владеть иностранным языком. Всегда необходимо найти блок упражнений, с которыми справится и самый слабый в группе ученик. Чтение текстов, перевод с английского, обсуждение тем, диалоги, ролевая игра, викторины, конкурсы, заочные экскурсии и многие другие формы обучения иностранным языкам использует каждый учитель в своей работе. Но не все ребята проявляют активность на уроке, и чтобы преодолеть барьер неуверенности в своих знаниях, я придумала своим ученикам «литературную минутку», которая проводится в качестве лексико-фонетической зарядки. Если тема урока предполагает беседу о классиках мировой литературы, я использую эту методику заучивания стихотворений как составную часть презентации изучаемой темы. На этот вид обучения обычно уходит от 5 до 15 минут урока, что зависит от объёма выбранного стихотворения, возраста детей, изучаемой темы и автора. Иногда я использую этот методический приём как составную часть целой серии уроков, например, «Известные люди стран изучаемого языка». Практически каждый урок можно начинать с такой фонетической зарядки, подбирая стихотворения по тематике: погода, природа, времена года, семья, животные, растения, спортивные игры, … Чтение стихотворений помогает улучшить произношение учащихся.

Вашему вниманию предлагается методическая разработка лексико-фонетической зарядки для школьников, изучающих английский язык. Стихотворения подобраны в рамках школьной программы и с учётом необходимого словарного запаса учащихся на определённом этапе обучения иностранным языкам.

Материал рассчитан на внедрение и распространение опыта, наработанного учителем годами практической деятельности в школе. Эта методическая разработка может быть интересна каждому преподавателю, начинающему и с опытом, который ищет новые, современные методы обучения учащихся иностранному языку, развивая творческие способности детей, их интерес к английской и американской литературе в рамках школьной программы. Учитель также развивает художественные способности своих учеников, расширяет их кругозор, знакомит с биографией и творчеством поэтов, используя метод проектов, когда чтение стихотворений изучаемого поэта выступает отдельной, но составной частью презентации.

Цель, которую я ставлю при презентации очередного стихотворения, - познакомить учащихся с лучшими образцами поэзии английских и американских авторов, дать ребятам возможность сформировать своё представление о жизни и культуре не только своей станы, но и стран зарубежья. Использование технологий межпредметных связей, развитие навыков самостоятельной работы, учёт личностных интересов ученика к обсуждаемой проблеме, коммуникативная направленность и умение учителя управлять учебно–воспитательным процессом создают условия для повышения качества усвоения предмета.

Презентация – это творческое задание более сильным ученикам в группе под руководством преподавателя, когда разрабатывается весь

комплекс проекта.

Реальный результат применения презентаций
1. Быстрое включение учащихся в деловой ритм урока.
2. Сочетание контроля, самоконтроля и взаимоконтроля для выполнения

поставленной задачи обеспечивает качество её реализации.


3. Ребята с большим желанием включаются в учебно-познавательную

деятельность на основе опорных знаний


4. Систематическая работа над устранением грамматических и

лексических ошибок и неверных представлений учащихся.


5. Выявляются и развиваются индивидуальные творческие способности

учащихся.


6. Повышается интерес к предмету.
7. Активизируется внеклассная работа.
8. Накапливается методическая копилка учителя.

Сопутствующие задачи этого вида речевой деятельности учащихся – развивать правильные интонацию и произношение, интерес к изучению моего предмета, английского языка, творческие способности детей и демонстрировать талант отдельных ребят к драматизации (инсценированию стихотворения). Эта работа позволяет учителю прививать и развивать чувство красоты и гармонии с окружающим миром

Комплекс заданий к работе по этой технологии состоит из четырёх модулей: чтения, говорения, аудирования и письменной речи.

Для чтения учитель может подобрать любой программный материал, скажем, базовый текст из учебника, текст из личной библиотечки. Можно поставить задачу перед более продвинутыми учащимися группы составить сообщение об авторе стихотворения самостоятельно после просмотра презентации, взяв за основу тезисы каждого слайда. Рекомендую применять и развивать в своей работе индивидуально – дифференцированный подход к постановке задач перед учащимися: работать с различными категориями уровня подготовки и знаний детей по предмету. Это повышает их мотивацию и активность.

С целью развития навыков говорения необходимо выделить ключевую лексику темы презентации, составить план изложения материала, блок тематических вопросов, составить мини-диалоги, викторину, провести ролевую игру (иностранный гость – местный житель, любопытный турист…). Для говорения учитель также может предложить стандартные речевые обороты, модели диалогов.

Прослушивание тематического текста с предварительно поставленной задачей поможет учителю создать микромир, среду для развития навыков восприятия информации на слух. Аудирование предполагает выполнение следующих заданий: извлечь из текста конкретную информацию, передать общий смысл или сделать умозаключение на основе полного понимания смысла высказывания.

Для письменной речи используются такие упражнения как написание открыток, письма другу или официальный доклад (сообщение), сочинение с творческим развитием темы, составление плана, выполнение серии упражнений (ответить на вопросы, высказать согласие или несогласие с утверждением, закончить предложение, выстроить в логической последовательности предложенный набор предложений…).

Рекомендуется привлекать ТСО (фоном может быть музыка), картинки, демонстрирующие тему стихотворения, портрет автора, игрушки (для младших классов).


Технология работы с текстом.
Сначала я записываю на доске стихотворение, сама читаю его или прослушиваем фонозапись, а затем прошу 1-2 ребят прочитать это стихотворение, стараясь имитировать произношение и интонацию записи.

В 11 классе я предложила для заучивания наизусть “130 сонет” Шекспира.


My mistress' eyes are nothing like the sun;

Coral is far more red than her lips' red;

If snow be white; why then her breasts are dun;

If hairs be wires, black wires grow on her head.

I have seen roses damasked, red and white,

But no such roses see I in her cheeks,

And in some perfumes is there more delight

Than in the breath that from my mistress reeks.

I love to hear her speak, yet well I know

That music hath a far more pleasing sound;

I grant I never saw a goddess go -

My mistress when she walks treads on the ground.

And yet, by heaven, I think my love as rare

As any she belied with false compare.

В группе 10 учеников. Перед началом чтения сонета каждый ученик называет два – три слова, которые он легко вспомнит по первой букве, а я заменяю буквы чертой, равной длине этих слов. Можно для начала дать только первые восемь строк, а оставшуюся часть сонета ребята выучат самостоятельно в качестве домашнего задания, используя такую технологию или классическое заучивание.


My mistress' eyes are nothing like the s__;

Coral is far more r__ than her lips' red;

If snow be white; why then her breasts are dun;

If hairs be wires, black wires grow on her head.

I have seen roses damasked, red and white,

But no such r____ see I in her cheeks,

And in some perfumes is there more delight

Than in the breath that from my mistress reeks

Эти восемь строк сонета каждый учащийся прочитает минимум три раза за время лексико-фонетической зарядки, и каждый раз ученику необходимо воспроизводить в памяти всё большее и большее количество слов по первым буквам. У ребят с лучшей памятью работа проходит активнее и с большим интересом, но и другие учащиеся группы всегда с удовольствием выполняют это упражнение, так как здесь присутствует элемент конкурса, соревнования, что всегда побуждает детей проявлять даже скрытые в повседневной деятельности их способности к запоминанию и является хорошим трейнингом.

Убираем следующую группу слов.

My m_______' eyes are nothing like the s__;

C____ is far more r__ than her l___' red;

If snow be white; why then her breasts are dun;

I_ hairs be wires, black wires grow on her head.

I have seen roses damasked, red and white,

But no such r____ see I in her cheeks,

And in some perfumes is there more d______

Than in the breath that from my mistress reeks.

Дальше сонет приобретает следующий вид:


My m_______' eyes are nothing like the s__;

C____ is far more r__ than her l___' red;

If snow be w____; why then her breasts are dun;

I_ hairs be wires, black w____ grow on her head.

I have seen roses d_______, r__ and w____,

But no such r____ see I in her cheeks,

And in some perfumes is there more d______

Than in the breath that from my m_______ reeks.

Затем убираем следующую группу слов, оставляя только первые буквы в сонете:


My m_______' eyes are n______ like the s__;

C____ is far more r__ than her l___' red;

If snow be w____; why then h__ b______ are dun;

I_ h____ be wires, black w____ grow on her head.

I have seen roses d_______, r__ and w____,

But no such r____ see I in her cheeks,

And in some p_______ is there more d______

Than in the b_____ that from my m_______ reeks.

Количество «исчезающих» слов увеличивается пропорционально количеству чтения сонета детьми. Остаются для напоминания об «исчезнувших» словах их первые буквы, чтобы дать зрительную подсказку ребятам для воспроизведения сонета. На этом этапе сонет выглядит следующим образом:



My m_______' eyes are n______ like the s__;

C____ is far more r__ than her l___' red;

If snow be w____; why then h__ b______ are dun;

I_ h____ be wires, black w____ g___ on her h___.

I have seen r____ d_______, r__ and w____,

But no s___ r____ see I in her c_____,

And in s___ p_______ is there more d______

Than in the b_____ that from my m_______ reeks.

В результате поэтапного отбора слов для удаления букв, кроме первой, получается «буквограмма» сонета.



My m_______' e___ are n______ l___ the s__;

C____ is far m___ r__ than her l___' r__;

If s___ be w____; why then h__ b______ are d__;

I_ h____ be w____, b____ w____ g___ on h__ h___.

I h___ s___ r____ d_______, r__ and w____,

But no s___ r____ see I in h__ c_____,

And in s___p_______ is t____ m___ d______

T___ in the b_____ that f___ my m_______ r____.
Отдельные артикли, предлоги и союзы можно оставить.
Вторым этапом в этой работе является восстановление текста. Это хорошее упражнение для развития навыка письменной речи и заучивания правописания слов. Обычно это задание учащиеся выполняют в тетрадях, а учитель проверяет выполненную работу сразу же, исправив у каждого ученика допущенные ошибки.
Третий этап: Лексико-грамматическое задание
1. Выписать имена существительные

2. Выписать глаголы, записать три формы этих глаголов

3. Дать перевод предложенной части сонета

4. Обсудить содержание сонета, дать анализ

произведения

5. Дать портрет любимой поэта монологом:

- предполагаемый стиль в одежде

- внешность

- характер

6. Выучить сонет наизусть

7. Попробовать нарисовать портрет героини

(сравнить представление «художников» о красоте)

8. Сравнить перевод сонета с оригиналом, указать неточности
Ее глаза на звезды не похожи,
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.

И все ж она уступит тем едва ли,


Кого в сравненьях пышных оболгали.

Перевод С.Маршака
Тем, кому сложно даётся изучение иностранного языка, а особенно стихотворений, я предлагаю читать сонет наизусть, подглядывая в конечный вариант, где весь текст состоит в основном из начальных букв. Обычно у таких детей хорошо развита зрительная память.

Ребятам этот вид работы на уроке очень нравится, они с интересом и желанием приобщаются к литературе стран изучаемого языка, а у меня есть прекрасная возможность не только научить хорошему чтению и произношению, но и расширить круг любителей поэзии, обучая спеллингу и, накапливая лексический запас моих учеников, развивая их индивидуальные способности.

Надеюсь, что данная разработка окажет помощь начинающим работу в школе и опытным коллегам в организации образовательного процесса и внеклассной работы, так как заучивание стихотворений может быть использовано как составная часть НЕДЕЛИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА в виде конкурса на лучшее чтение стихотворений английских и американских поэтов. Желаю удачи!

Рекомендуемые произведения


LXXXI (W.Shakespearе)
OR I shall live your epitaph to make,

Or you survive when I in earth am rotten;

From hence your memory death cannot take,

Although in me each part will be forgotten.

Your name from hence immortal life shall have,

Though I, once gone, to all the world must die:

The earth can yield me but a common grave,

When you entombed in men's eyes shall lie.

Your monument shall be my gentle verse,

Which eyes not yet created shall o'er-read,

And tongues to be your being shall rehearse

When all the breathers of this world are dead;

You still shall live--such virtue hath my pen--

Where breath most breathes, even in the mouths of men.


СОНЕТ 81

Тебе ль меня придется хоронить

Иль мне тебя, - не знаю, друг мой милый.

Но пусть судьбы твоей прервется нить,

Твой образ не исчезнет за могилой.
Ты сохранишь и жизнь и красоту,

А от меня ничто не сохранится.

На кладбище покой я обрету,

А твой приют - открытая гробница.


Твой памятник - восторженный мой стих.

Кто не рожден еще, его услышит.

И мир повторит повесть дней твоих,

Когда умрут все те, кто ныне дышит.


Ты будешь жить, земной покинув прах,

Там, где живет дыханье, - на устах!


С.Я.Маршак

William Henry Davies (1871 – 1940)

«Leisure»

What is this life if, full of care,

We have no time to stand and stare.

 

No time to stand beneath the boughs



And stare as long as sheep or cows.

 

No time to see, when woods we pass,



Where squirrels hide their nuts in grass.

 

No time to see, in broad daylight,



Streams full of stars, like skies at night.

 

No time to turn at Beauty’s glance,



And watch her feet, how they can dance.

 

No time to wait till her mouth can



Enrich that smile her eyes began.

 

A poor life this if, full of care,



We have no time to stand and stare.

The Arrow and the Song

I shot an arrow into the air,

It fell to earth, I knew not where;

For, so swiftly it flew, the sight

Could not follow it in its flight.
I breathed a song into the air,

It fell to earth, I knew not where;

For who has sight so keen and strong,

That it can follow the flight of song?


Long, long afterward, in an oak

I found the arrow, still unbroke;

And the song, from beginning to end,

I found again in the heart of a friend.


Henry Longfellow



Стрела и песня

Стрелу из лука я пустил

Не знал я, где она упала;

Напрасно взор за ней следил,

Она мелькнула и пропала.
На ветер песню бросил я:

Звук замер где-то в отдаленьи...

Куда упала песнь моя

Не мог сказать я в то мгновенье.


Немного лет спустя, потом

Стрела нашлась, в сосне у луга,

Свою же песню целиком

Нашел я в теплом сердце друга.



Перевод Д. Михаловского
From a Railway Carriage
Faster than fairies, faster than witches,

Bridges and houses, hedges and ditches;

And charging along like troops in a battle

All through the meadows the horses and cattle:

All of the sights of the hill and the plain

Fly as thick as driving rain;

And ever again, in the wink of an eye,

Painted stations whistle by.

Here is a child who clambers and scrambles,

All by himself and gathering brambles;

Here is a tramp who stands and gazes;

And here is the green for stringing the daisies!

Here is a cart runaway in the road

Lumping along with man and load;

And here is a mill, and there is a river:

Each a glimpse and gone forever!

R.L.Stevenson

Реквизиты автора и сведения о разработке

Домашний адрес: 115191 г. Москва, Духовской пер., д.16, кв.57


Домашний телефон: 958 – 41 – 70

Адрес электронной почты: ludmila9@mail.ru

Тип и версия операционной системы: Windows

Фамилии и инициалы авторов-разработчиков: Шкитина Л.В.

Полное название работы: статья, методическая разработка «Лексико-фонетическая зарядка с использованием произведений классиков английской и американской литературы»
Реферат:
Статья носит рекомендательный характер и не претендует на профессиональный уровень. Здесь использованы творческие способности учителя и представлены возможности учеников в обучении английскому языку, а также умение использовать отдельные стихи и песни других авторов в новом проекте.

Эта методическая разработка – попытка создать схему проведения тематического занятия с легко заменяемыми составными частями. Можно начать урок с предложенной лексико-фонетической зарядки, а можно также посвятить всё учебное занятие определённому автору и его произведениям. Продолжительность минимальной фонетической зарядки зависит от объёма выбранного произведения и поставленной учителем цели.




Ключевые слова:
Методическая разработка. Изучение литературных произведений. Поэзия английских и американских классиков. Общеобразовательная школа.